Butterfly…oh my butterfly spread your magic wing and fly
Butterfly…oh my butterfly just spread your magic wing and fly
Aa re tu maange ja re
Aa re tu maange ja re, rak du kadmo mein saare
Chanda tak jane ke mein raste dunga banwa re
Tu jo karde zara ishara, tu jo jahan bhi mange saara
Pura ka pura li du re
Oh maari teetri
Maari teetri tan velvet gole sa gola tu re
Maari Teetri
Oh maari teetri
Maari teetri tan velvet gole se gola tu re
Maari teetri
Butterfly…oh my butterfly spread your magic wing and fly
Butterfly…oh my butterfly just spread your magic wing and fly
Masti mein mastaana mein tera hi deewana hun
Dilbar pal pal jo gaye mein woh hi afsana hun
(Soniyeeee)
Masti mein mastaana mein tera hi deewana hun
Dilbar pal pal jo gaye mein woh hi afsana hun
Kaske keh du tu jo maange tujhko de du aapni saanse
Kaske keh du tu jo maange tujhko de du aapni saanse
Tu kahe toh jaan mein tere kadmo mein bechi du re
Oh maari teetri
Maari teetri tan velvet gole sa gola tu re
Maari Teetri
Oh maari teetri
Maari teetri tan velvet gole se gola tu re
Maari teetri
Maari teetri…. Ohhhhh maari teetri tan velvet… ohhhh
Hai mein bhool ho gaye bhool tu menu maaf karde
Tu magar dil ka bada cool tu mene maaf karde
(Soniyeeee)
Hai mein bhool ho gaye bhool tu menu maaf karde
Tu magar dil ka bada cool tu mene maaf karde
Aare kuyn hai khafa aare ye tho baata
Kuyn hai khafa tu jo mange mein lai du re
Oh maari teetri
Maari teetri tan velvet gole sa gola tu re
Maari Teetri
Oh maari teetri
Maari teetri tan velvet gole se gola tu re
Maari teetri
Butterfly…oh my butterfly spread your magic wing and fly
Butterfly…oh my butterfly just spread your magic wing and fly (2 times)
November 2nd, 2009
Ohh I love this song! Actually the lyrics are “Maari teetri, tanne velvet ko lehngo ladu ve…” not “tan velvet gole sa gola tu re”. If I had the time I would have tried to translate it for you…sorry! But for starters, “Maari Teetri” means “my butterfly”!!
November 2nd, 2009
you must be kidding me !!! if it was a paragraph i would have thought of translating but da whole damn song??? still i guess i will do 1 para if some1 else has time they can do the rest
Aa re tu maange ja re, rak du kadmo mein saare
come to me and ask, i will put everything at your feet
Chanda tak jane ke mein raste dunga banwa re
i will even make road to go to the moon
Tu jo karde zara ishara, tu jo jahan bhi mange saara
if you give a little hint, if you ask the whole world
Pura ka pura li du re
everything i will get for you
well if no1 translates except me then pls mark as best answer for da effort
December 11th, 2009
the word kuyn in that song what does it mean please